1)第两百零八章 大家一起睡_吟游刺杀录
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  凯文对于这种谈话方式到不是很介意,新兵队时期新兵们也都是通铺形式,偶尔也会床上聊两句。只是被两个人夹在中间聊,就实在有些变扭,不得已找个脚冷的借口,希望能快点换个姿势。

  不料狗头人翻译马上又拿出一条被子,盖在凯文脚上。狗头人虽然矮,也有一米多,两条被子连接起来算是够了。只是他连接的不好,这中间段重叠在一起,又有些热。

  不过算了,凯文不再计较这些,开始聊正事:“我也很高兴能和你们成为真正的兄弟,我这个人也很喜欢交朋友。我以前也是一位吟游诗人,四处游历,四处结交朋友。”

  结果一句说完,翻译却是半天没反应,凯文有些诧异的回头看他,却见他真眉头紧锁,一脸深思。

  “你怎么不说话?”凯文问翻译。

  翻译尴尬:“吟游诗人……该怎么翻译?”

  “你这是在问我吗?”凯文黑着脸。

  翻译尴尬:“其实我的这点翻译水平,也就勉强能听懂而已。我就是跟着一个帝国商人学了两年,很多词我还是听大不懂。请不要说太高深的词汇。”

  凯文无奈,不得不换个说法:“你可以说我是酒馆内的表演者。”

  翻译恍然:“哦,那我懂了。”马上一阵狗头人语言说出来。

  狗头人团长顿时面露惊讶之色,回答一阵,翻译跟上:“原来是开酒馆的,凯文先生喜欢四处开酒馆,一定有很大的产业吧?”

  凯文:“……”文不对题的回答总是让他非常诧异,暗自揣摩怎么酒馆表演者就变成酒馆老板了?难道说这里酒馆老板亲自登台表演的么?

  “那么这次凯文先生到这里来,是要来开酒馆吗?”团长见他不说话,马上又说下去。

  “不不,我们之间可能有很大的文化差异,我需要解释一下。”凯文随后费了老大的劲给他们解释吟游诗人到底是干什么的,外加这个不靠谱的翻译时常出错,让整个谈话都变得十分疲累。

  但最终说清楚之后,团长却是十分感动:“其实是有吟游诗人路过我们这里的,但大多数吟游诗人都不会在这里停留。语言不通,都听不懂,也不会和我们说什么。偶尔也有帝国的人来,但基本上都是一种……唉!你是第一个愿意和我们认真解释的人。”

  凯文也实在:“实话说吧,你们需要学习的地方真的很多。”

  “那我们该从哪里开始学起?”团长问。

  “语言吧,”凯文回答,“语言是交流的桥梁。”

  “可是我们也有自己的语言,为什么不是别人学习我们的语言?”团长反问。

  凯文有些尴尬,只能苦笑两声:“恩,应该互相学,互相都要学习。”

  “那个,”结果翻译却并没有马上翻译,而是有些为难,用帝国语和凯文交流,“真的有这个必要么?”

  凯文茫

  请收藏:https://m.ddbq.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章